Selv om de i det virkelige liv ikke er så idoliserte, nyter Columbids stor prestisje når det kommer til inspirerende kunstneriske kreasjoner. I tillegg til å være et utvilsomt symbol på fred, er de knyttet til kjærlighet og hjertesorg. I dag i My Animals foreslår vi en reise gjennom noen sanger dedikert til duer.
Utvalg av sanger dedikert til duer
Store poeter og forfattere av svært populære temaer, som går gjennom singer-songwriters med større eller mindre anerkjennelse, har lagt merke til disse fuglene når de skriver noen av de mest huskede verkene deres. Vårt utvalg inkluderer sanger som er mer eller mindre populære, men som utvilsomt er verdt å stoppe ved, og kanskje høre på igjen.Vil du bli med oss på denne musikalske flyturen?
–Duen tok feil
I 1969 overrasket en ung og talentfull katalansk singer-songwriter oss med noen vers som sa: «Duen tok feil, / hun tok feil. / Ved å gå mot nord dro han til sør, / trodde han at hveten var vannet. / () Han trodde at havet var himmelen / at natten var morgenen. / At stjernene dugger, at varmen snøen.»
Serrat er imidlertid ikke forfatteren av denne vakre sangen som er inkludert i albumet hans La Paloma. Versene tilsvarer hverken mer eller mindre enn den store andalusiske poeten Rafael Alberti. Og musikken er av argentinske Carlos Guastavino.
Vi foreslår en reise gjennom noen av sangene dedikert til duer, de bevingede vesenene som, når det gjelder å inspirere musikere og poeter, blir symboler på fred, bærere av kjærlighet og hjertesorg.
–Palomaahvit
Den nederlandske musikeren George Baker spilte inn, i 1975, dette temaet som et år senere ble en stor suksess i hele Europa. Sangen er skrevet på engelsk, bortsett fra når den gjentar uttrykket "en hvit due" på spansk gjennom hele teksten.

“Jeg er bare en fugl på himmelen. / Over fjellene flyr jeg. / Ingen kan ta fra meg friheten», heter det i noen av versene, akkompagnert av en fengende melodi. Hvis du vil høre på den igjen, eller gjøre det for første gang, her er lenken.
–Due og laurbær
Retumbo er en gammel og lite kjent folkemusikkstil med argentinsk og andinsk opprinnelse. Komponisten César Isella brukte den til å sette musikk til versene til den store poeten Armando Tejada Gómez.
Slik ble denne vakre sangen født, som vi deler noen av strofene av: «En liten due / kom såret til dalene./ Rød bryst / som en liten glød i luften. () Du må fly, / du må tilbake / til det varme reiret / av solnedgangen. / I redet / jeg liker å se / om ettermiddagen / due og laurbær”.
-Den lille duen
“På toppene av guayabo, / veldig langt fra dueslaget, / var det duen / gråt uten hvile. / Currucu currucu, / sang den lille duen for ham. / Currucu currucu, / for å vende tilbake til redet sitt”. Dette er noen av versene i denne sangen av den populære meksikanske gruppen Los cadetes de Linares.

Bandet ble dannet på 1960-tallet og regnes som et av de mest plagierte i historien til regional meksikansk musikk. Medlemmene endret seg fra opprinnelsen, og mange av dens tidligere medlemmer tok med seg navnet på gruppen.
Det kan imidlertid betraktes som at den siste av de autentiske kadettene forlot etter Lupe Tijerinas nylige død. El palomito har på sin side nesten 23 millioner visninger på YouTube. Ganske rekord.
-Duen
En annen av sangene dedikert til duer er den som er komponert av den britiske singer-songwriteren Ewan MacColl, sammen med kona Peggy Seeger. På 1960-tallet ble sangen spilt inn av Pete Seeger (Peggys halvbror) og også av den amerikanske sangeren Judith Collins.
“Duen er en pen fugl, den synger mens den flyr. / Hun bringer oss gode nyheter og forteller oss ingen løgner. / Hun drikker kildevannet for å rense stemmen / når reiret hennes bygges og sommeren er nær.» Sangen, med en antikrigstone, var utvilsomt et tegn i tiden.